マルコによる福音書 5:10 - Japanese: 聖書 口語訳 そして、自分たちをこの土地から追い出さないようにと、しきりに願いつづけた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ドーカ、オ、オ願イジマスゥ、コゴニイィサァセェテェ――!」―― 【ローマ軍では、6000人の軍隊=1レギオンとしていた】 ――ローマ軍団―― ローマ軍団は、自分たちをこの地方から追放しないでほしいと、土下座し、ひたいを土にこすりつけるようにして、しきりに頼んだ。 Colloquial Japanese (1955) そして、自分たちをこの土地から追い出さないようにと、しきりに願いつづけた。 リビングバイブル それから、自分たちを遠方へ追い払わないでほしいと、しきりに頼み続けました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そして、自分たちをこの地方から追い出さないようにと、イエスにしきりに願った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 男の中にいる悪霊たちは、そこから追い出されないようにと、イエスに何度も何度もお願いした。——【ローマ軍では、6000人の軍隊=1レギオンとしていた】 聖書 口語訳 そして、自分たちをこの土地から追い出さないようにと、しきりに願いつづけた。 |
イエスがお許しになったので、けがれた霊どもは出て行って、豚の中へはいり込んだ。すると、その群れは二千匹ばかりであったが、がけから海へなだれを打って駆け下り、海の中でおぼれ死んでしまった。